Ffurflen

Tynnu rhybuddiad yn 么l: cais (WCT)

Ffurflen gais WCT i dynnu rhybuddiad yn 么l.

Yn berthnasol i Gymru a Loegr

Dogfennau

Gwneud cais am fformat hygyrch.
Os ydych chi'n defnyddio technoleg gynorthwyol (er enghraifft, rhaglen darllen sgrin) a bod angen fersiwn o'r ddogfen hon arnoch mewn fformat mwy hygyrch, e-bostiwch customersupport@mail.landregistry.gov.uk. Rhowch wybod i ni pa fformat sydd ei angen arnoch. Bydd yn ein helpu ni os byddwch chi'n dweud pa dechnoleg gynorthwyol rydych chi'n ei defnyddio.

Gwneud cais am fformat hygyrch.
Os ydych chi'n defnyddio technoleg gynorthwyol (er enghraifft, rhaglen darllen sgrin) a bod angen fersiwn o'r ddogfen hon arnoch mewn fformat mwy hygyrch, e-bostiwch customersupport@mail.landregistry.gov.uk. Rhowch wybod i ni pa fformat sydd ei angen arnoch. Bydd yn ein helpu ni os byddwch chi'n dweud pa dechnoleg gynorthwyol rydych chi'n ei defnyddio.

Manylion

Defnyddiwch y ffurflen hon lle bo鈥檙 rhybuddiwr yn tynnu ei rybuddiad yn 么l.

Ffi a chyfeiriad

Anfonwch y ffurflen wedi ei llenwi gyda鈥檙 ffi gywir 颈鈥档 cyfeiriad safonol.

Updates to this page

Cyhoeddwyd ar 24 Hydref 2012
Diweddarwyd ddiwethaf ar 29 Awst 2023 show all updates
  1. A side note to panel 6 amended to remove reference to obsolete practice.

  2. We added a guidance note about our personal information charter, which explains how we process customer data. We also added a guidance note to explain that only professional customers will have a key number.

  3. We have added a side note to panel 6 as a result of a change in our procedures. From 11 January 2016 we will change how we send warning of cancellation letters and what they contain.

  4. Advice as to the completion of the form has been added.

  5. Added translation

Argraffu'r dudalen hon